-라이브 중-
[카렌]
다들~!
오늘 와줘서 정말로 고마워!
[코멘트]
『최고였어------!!』
『짝짝짝짝짝짝짝짝』
『나야말로 고마워!』
[후미카]
수많은 코멘트, 감사드립니다.
...여러분에게 받은 말들을 가슴에 품고서, 앞으로도 힘내보려고 합니다.
[카에데]
또, 여러분 앞에서 퍼포먼스 할 수 있는 날을 기대하고 있을게요.
그때까지... 부디, 오늘의 일을 기억해주세요.
[나오]
그리고, 라이브는 이걸로 끝이지만... 이 뒤에 온라인 교류회가 있으니까!
참가하는 사람은, 그쪽도 잘 부탁해!
[시키]
그럼, 또 봐~♪ 바이바이♪
[나오]
이야~ 불타올랐네!
모두 기뻐해 줘서 다행이야!
[카에데]
MC를 할 때도, 많은 코멘트들이 왔었죠.
게다가 재미있는 개그도... 공부가 되었어요.
[시키]
습~ 하~ ...후우~♪
이거이거, 이 냄새! 라이브 후의 이 냄새~♪
냐하하, 참을 수가 없어! 킁킁킁!
[후미카]
...엣? 저기, 시키 씨...?
저기... 어떻게 하면...
[카렌]
자~ 너무 달라붙지 마.
개다래 맡는 고양이도 아니고.
[시키]
우냐~! 그럼, 다음은 카렌 쨩!
킁카킁카!
[카렌]
에엣!?
정말, 상대를 안 가린다니까. 간지러워!
[카에데]
네, 들어오세요.
[프로듀서]
슬슬 교류회 준비가 될 거야. 다들, 이동하자
[일동]
네!
[나오]
좋아, 갈까!
헤헤, 뭘 이야기할까.
[카에데]
한 명당 1분이니까 말이죠. 일초를 소중히 해야겠죠...
[시키]
냄새를 데이터화할 수 있다면, 좀 더 현장감이 날 텐데 말야~
진짜로 좀 생각해볼까.
[후미카]
...그건 흥미롭네요.
[카렌]
......
[프로듀서]
카렌?
[카렌]
...고마워, 프로듀서 씨.
이것저것 어리광 들어줘서.
[프로듀서]
괜찮아
내가 키운 아이돌이야. 전 세계 사람들에게 보여주고 싶은 게 당연하지
[카렌]
...!
...정말, 그건 치사해.
...다녀오겠습니다.
[프로듀서]
다녀와
[후미카]
...아 ...여보세요.
...저기, 이런 자리에서는, 이 인사말은 적절한 걸까요...?
[학생 팬]
여보세요! 아마, 맞다고 생각해요!
아, 영상도 잘 보이고 있어요!
[후미카]
그건, 다행이네요.
오늘은 참가해주셔서, 감사합니다.
[학생 팬]
아뇨, 이쪽이야말로 감사합니다! 저, 도심에서 떨어진 곳에 살아서...
게다가 학생이라, 라이브나 악수회라던가 포기하고 있었어요! 그래서 기뻐요!
[후미카]
그러셨군요.
저도 만날 수 있어서, 정말로 기뻐요.
[나오]
그래서, 어땠어? 아까 라이브!
불타올랐어?
[현장파 팬]
엄청 달아올랐어요! 저, 평소에는 현장에서 응원하고 있지만...
왠지, 아까는 아까대로 리얼하다고 할까!
[나오]
헤헤, 그렇지! 나도 깜짝 놀랐어.
아직, 할 수 있는 게 잔뜩 있구나 생각이 들었어!
[현장파 팬]
이야, 정말로요!
또 하나의 길이 생겼다고 할까... 제대로 교류할 수 있었달까! 가능성이 보였어요!
[나오]
응응. 그래도 말야, 우리들이 도전할 수 있는 것도, 모두 덕분이야.
항상 고마워!
[해외 팬]
【번역】
전혀 다른 나라에 있고, 서로의 시간도 다른데, 이렇게 얼굴을 보고 이야기할 수 있다니.
과학의 진보에 감사해야겠네.
[시키]
【번역】
그렇네~ 진보야말로, 인간의 본질이란 말이지.
지금에 만족하지 않았으니까, 지금의 문명이 있다.
물론, 그건 우리들 자신도 똑같아.
만족해버린다면, 그 뒤는 질려버릴 뿐인걸. 그런 건 지루하잖아~?
[해외 팬]
【번역】
확실히. 그럼... 다음에는 오늘보다 더 굉장한 퍼포먼스가 될 거라고, 기대해도 될까?
[시키]
【번역】
당연! 온갖 방법을 다 써서, 빠져버리게 만들 거야.
기대해줘♪
[고령의 팬]
이 나이가 되면, 꽤 멀리 나가는 것도 번거로워져서요. 그 외에도 이것저것, 신경 쓸게 많으니까요.
그래서... 이런 기회를 가질 수 있을 거라고는, 꿈에도...
[카에데]
그러셨나요...
그 이야기를 들은 것만으로도, 이번에 시도를 해본 보람이 있네요.
[고령의 팬]
정말로 감사해요. 저 같은 나이 든 사람이 있다는 걸 알아준 것만으로도...
뭐라고 할까, 감개무량해요.
[카에데]
그건 이쪽도 같은 기분입니다.
저희가 아이돌로서 활동하기 위해서는, 많은... 정말로 많은 분들의 응원이 필요하니까요.
그러니...
여러분을 알 기회가 생기는 것은, 행복한 일이랍니다.
덕분에, 더 힘내게 됐어요. 후훗♪
[카렌]
야호~♪
제대로 보이고 있으려나?
[소녀 팬]
안녕하세요! 보여요!
잘 부탁드립니다!
[카렌]
응, 잘 부탁해.
오늘 라이브, 즐겨줬을까?
[소녀 팬]
네! 카렌 쨩, 정말 반짝반짝하고, 멋지고, 귀엽고... 예뻤어요!
[카렌]
후훗, 기쁘네. 고마워!
[소녀 팬]
저기, 질문해도 괜찮을까요?
[카렌]
응, 좋아. 어떤 게 알고 싶어?
[소녀 팬]
아이돌이 되기 위해서는, 어떻게 하면 되나요?
[카렌]
아이돌이 되기 위해서, 인가.
...저기. 아이돌이 되고 싶어?
[소녀 팬]
네!
카렌 쨩 같은 아이돌이 되고 싶어요!
[카렌]
그런가. 나 같은...
그럼, 어드바이스.
...그 꿈을 포기하지 마.
꿈을 쫓는 길은, 힘든 일도 잔뜩 있지만...
분명, 나를 빛나게 해주는 가장 강한 마음은...
포기하고 싶지 않아, 포기하지 않는다는 마음이라고 생각하니까.
[소녀 팬]
네, 알겠습니다!
[카렌]
응, 좋은 대답! 함께 스테이지에 설 수 있는 날을 기대하고 있을게!
기다릴 테니까!
'데레마스 번역 > 이벤트 커뮤 번역' 카테고리의 다른 글
Never ends 예고 (0) | 2020.12.13 |
---|---|
Never ends 엔딩 - 다시/새롭게 (0) | 2020.12.13 |
Never ends 4화 - 바람 Resplendent (0) | 2020.12.12 |
Never ends 3화 - 동경 Remember (0) | 2020.12.12 |
Never ends 2화 - 갑작스러운 Reverb (0) | 2020.12.12 |