특훈 전 프로필
- 우물우물... 음~ 연습 후의 공복에, 정크한 맛이 스며드네~♪ 아이돌로서는 조금 경망스러울지도 모르지만, 우리는 이렇단 말이지. 냐하하♪
특훈 전 홈
- 습~ 하~ ...밤공기는 좋네. 조용하면서 차갑고, 끈적거리지 않아서.
- 애들용 놀이기구에서, 어른이 진심이면 어떻게 되는지... 실험 개시!
- 밤의 정크푸드는 죄악의 맛♪ 아스카 쨩도, 나쁜 아이구나.
- 도시의 하늘은 별이 그다지 보이질 않네~ 과학이란 건, 죄가 참 많아.
- 그러고 보니, 프로듀서도 가끔 먹더라고. 정크푸드♪
- 이런 불량 아가씨를 아이돌로 만들다니, 역시 재미있어♪
- 커피는 좋지~ 카페인은 뇌를 활성화시켜주고.
- 으응, 질렸어! 나머지는 아스카 쨩에게 패스♪ 그쪽도 한 입만 줘~
- 끼익, 끼익. 어라, 내 등을 빌어준다고? 냐하하, 재밌네.
- 아직 아스카 쨩은 뭐든 될 수 있어. 포기하지 않는 한, 무엇이든 말이지.
- 냐하하, 힘내라구 동지! 나는, 즐겁게 보고 있을 테니까.
- 밤바람이 기분좋아~♪ 이 정도 온도가, 나에게 최적 온도♪
특훈 전 룸
- 맛이 진한걸 좋아한단 말이지. 맛이 싱거우면, 아무것도 느끼지 못한다고나 할까.
- 과학의 진보가, 이 현실에서 신비를 지웠어. 자, 천벌의 날은 언제려나?
- 햄버거는 건강식이라고 생각해~ 양상추라던가 들어있고.
- 일본은 치안이 좋으니까, 무심코 심야에 배회하게 된단 말이지~♪
- 저기저기, 너. 나 햄버거 먹고 싶어. 부탁해♪
- 언어가 나뉜 정도로, 사람은 진보를 멈추지는 않는다. 그렇게 생각하지 않아?
- 아스카 쨩과 햄버거가 겹쳐 보여서, 보고 있으면 배고파...
- 양산되는 정크푸드의 획일적인 맛. 과학과 문명의 맛이네.
- 불행 체질이라니. 실험해보고 싶지만... 냐하하, 아무리 그래도 알고 있다니까.
- 「바벨탑」 우화, 아스카 쨩에게 100번 정도 들었어...
- 너의 예상을 훨씬 뛰어넘으면, 너는 어떤 표정을 지을까.
- 다양하게 불려봤지만, 나는 「게으른 고양이」가 마음에 든다냐~
특훈 전 친애도 대사
친애도 50
- 지방의 맛! 첨가물의 향기! 칼로리의 폭력! 이거이거, 역시 밥은 정크푸드지~! 시키 쨩 대만족~♪
친애도 100
- 건강관리 이야기 쪽으로는 절대 가면 안돼~♪ 네에~ 물론 시키 쨩은 알고 있어요~ 하지만, 맛있으니까 괜찮아~♪
- 실종되고, 레슨 빼먹고, 햄버거 먹고, 너는 나를 천천히 나를 멋진 아이돌로 만들고 있단 말이지~ 심지어, 행실 불량을 개성으로 만들다니.
- 그 너무나도 자유로운 발상! 역시 내가 눈여겨본 프로듀서. 그럼, 보증도 나왔으니. 바이바이~♪
특훈 후 프로필
- 다층적이고, 복잡하고, 단순한 기호에는 들어가지 않아. 이원론의 틈새에 무한한 혼돈을. 왜곡된 모순에 탐구의 기쁨을. 뻔한 지루함에 반역하는, 우리들은... 『Dimension-3』
특훈 후 홈
- 상식이나 법칙에 얽매이지 않아. 우리는, 원하는 대로 살아갈 거야.
- 이것이, 우리들밖에 만들 수 없는 것... 냐하하, 보여줬다구.
- 올라가는 걸까? 내려가는 걸까? 나아가 보기 전까지는, 답을 알 수 없어.
- 나는 이제부터, 몇 살의 나와 만나게 될까.
- 내 세계에도 아직, 진정한 미지란 있을까? 그걸 함께 찾아주지 않을래?
- 카피라이트 아스카로... 외쳐볼까. 내 나름의 존재증명!
- 과연, 나랑 아스카 쨩... 중력을 거스르고 있는 쪽은 어디일까?
- 무지하면 행복할 수 있다. 그래도 우리는, 과실을 베어 물었어.
- 쿨하게 가겠어. 장난꾸러기는, 조금만 봉인해둘게.
- 영상편집은 맡길게~ 우리들의 플레이버를, 괜찮은 느낌으로 부탁해~
- 네가 생각했던 결말을... 우리가 뛰어넘을 수 있다면, 기쁠지도.
특훈 후 룸
- 아스카 쨩의 열기가 옮았어. 이게 젊음의 파워란 거?
- 좋은 의상이지? 판타지적인 분위기는, 아스카 쨩 성분이네~
- 치토세 쨩은 이상한 냄새를 풍기고 있어. 저 애도 꽤 흥미로워.
- 아스카 쨩의 숙제를 도와주고 알게 된 것은... 나한테 교사는 맞지 않아!
- 5라던가 7이라던가 많이 있는데, 우리는 몇 차원까지 갈 수 있을까?
- 아직 예측할 수 없는 건가~♪ 아이돌이란 건 의외로 어려운 퍼즐♪
- 라미아로 만들거나 악마로 만들고, 너도 대체로 자유롭고 매드하단 말이지~♪
- 조금씩, 아스카 쨩에게 따라 잡히는 때가 점점 빨라... 성장기라는 건가?
- 아이돌의 탑을 다 오른 높이에서는, 무엇이 보일까냐~
- 질투당하는 것도 비뚤어지는 것도 귀찮지만... 도전당하는 건 싫지 않아♪
- 비밀을 가르쳐주지♪ 아스카 쨩은, 목덜미 냄새가 정말 좋아♪
특훈 후 친애도 대사
친애도 200
- 이치노세(一ノ瀬)와 니노미야(二宮)로 『Dimension-3』. 1+2=3이네 냐하하, 그 센스는 싫지 않아! 하지만... 이 이름의 의미는 그렇게 단순한 건 아니지?
친애도 300
- 『Dimension-3』, 직역하면 3차원. 깊이가 있고 입체적. 복잡하고 모순을 안고 있는, 우리의 퍼스낼리티.
- 게다가... 제3의 차원은, 이원론의 안티테제? 선이라고는 정의할 수 없어... 혼돈의 긍정? 네가 준비한 수수께끼 풀이는, 꽤나 시도하는 보람이 있다냐~♪
- 즐겁게 해 준 답례는, 우리들의 반역으로. 네가 정의한 형태에서, 계속 벗어나 줄 테니까. 눈을 떼지 않도록, 주의해♪
'데레마스 번역 > 대사 번역' 카테고리의 다른 글
[칼라마 베케이션!] 이브 산타클로스 대사 (0) | 2021.08.10 |
---|---|
[바벨] 니노미야 아스카 대사 (0) | 2021.08.06 |
[북마크 메모리] 사기사와 후미카 대사 (0) | 2021.07.17 |
[신데렐라 걸] 사기사와 후미카 대사 (0) | 2021.07.10 |
[Life is HaRMONY] 쿠로사키 치토세 대사 (0) | 2021.04.08 |