본문 바로가기

데레마스 번역/대사 번역

[윈터 엑셀] 하라다 미요 대사

 

아이돌 코멘트

  • 저기저기 프로듀서 씨! 다음 오프의 목적지, 지금 정하지 않을래? 자, 이 잡지에서 괜찮은 느낌의 스팟을 소개해주고 있어. 앗, 중간에 루트도 생각해보자. 드라이브의 매력은 돌아가는 길에도 있는 거야♪

마이스튜디오

  • 거침없이 달려가 보자♪
  • 드라이브도 라이브도 준비는 꼼꼼히.
  • 온천인가~! 그것도 괜찮을지도!
  • 바이크도 좋지만, 이번에는 따뜻한 자동차로 따끈따끈하게 가자구♪

마이스튜디오(친애도 맥스)

  • 프로듀서 씨와 함께니까, 머나먼 곳까지 드라이브하고 싶어!

영업

  • 내 마음의 회전수도 급상승!
  • 근사한 장소로 데려다 드리겠습니다~♪
  • 보기 어렵다고? 자, 이리로 와!
  • 사무소에 선물은, 으음... 고민되네. 전부 맛있을 것 같아서♪

영업(친애도 업)

  • 가고 싶은 곳, 어디든 요청해줘, 프로듀서 씨!

영업(친애도 맥스)

  • 갔다가 올 때는 교대 운전이네! 나는 갈 때 운전하고 싶은데.

라이브 배틀

  • 루트 검색... 완료!

친애도 맥스 연출

  • 여기서 점심 먹고, 휴식은 여기서일까... 하~ 꿈이 커지고 있네. 지금부터 차를 제대로 정비하고 있을게! 이 날만을 위한 스페셜 튠으로♪

 

 

 

 

 

아이돌 코멘트

  • 오늘의 나는 한랭지 사양... 이 아니라, 스노우 매지션! 반짝이는 다이아몬드 더스트*를 선물해줄게! 하지만, 이건 절대 녹지 않는 마법의 눈... 모두의 마음을 뜨겁고 격렬하게 회전시켜줄 테니까♪

마이스튜디오

  • 거침없이 달려가 보자♪
  • 드라이브도 라이브도 준비는 꼼꼼히.
  • 댄스의 기어도... 갑자기 톱으로!
  • 겨울의 스테이지는, 난기*가 중요해. 제대로 올리고 나서... 스타트!

마이스튜디오(친애도 맥스)

  • 조금도 춥지 않아. 프로듀서 씨가 불을 붙여줬으니까!

영업

  • 내 마음의 회전수도 급상승!
  • 근사한 장소로 데려다 드리겠습니다~♪
  • 보디의 추위 대책도, 잊지 말아 줘!
  • 눈쯤이야 시야는 양호해! 저 뒤쪽 자리까지 보이고 있어!

영업(친애도 업)

  • 으윽, 조금 식어버렸을지도! 프로듀서 씨, 예열 부탁해~

영업(친애도 맥스)

  • 프로듀서 씨의 체인 덕분이야! 스테이지에서 미끄러지거나 하지 않아!

라이브 배틀

  • 눈보라를 뚫고, GO!

친애도 맥스 연출

  • 다이아몬드 더스트*처럼 반짝반짝하게 됐어! 하지만, 눈은 아직 그치지 않았어. 나랑 프로듀서 씨가, 격렬한 눈보라가 되어 달려가자!

 

 

*다이아몬드 더스트 : 공기 중의 수증기가 미세한 결정으로 얼어붙어 햇빛을 반사하며 빛나는 현상. 세빙(細氷)이라고도 한다.

*난기(暖機) : 운전에서 자동차에게 무리가 가지 않게 천천히 예열하는 것. 쉽게 말해 워밍업.