본문 바로가기

데레마스 번역/기타 번역

호쿠토 영업 커뮤 - BRIGHT : LIGHTS의 시간을 보내는 방법

 

-공항-

 

 

[후미카]

오사카에서 이와테까지, 약 1시간 반 정도인가요.

 

[아리스]

오사카의 일에서 바로 향할 수 있어 다행이네요.

도쿄에서 이와테까지의 직행이 있는 건 몰랐어요.

 

[프로듀서]

이제 곧 탑승이야

 

[후미카]

...알겠습니다. 서점에 들를 시간은 없을 것 같네요...

 

[아리스]

아 서점, 저도 가고 싶었어요.

 

그러고 보니, 후미카 씨는 평소에 신칸센이나 비행기로 이동하는 동안, 무엇을 하면서 시간을 보내시나요?

 

[후미카]

저는... 그러네요.

역이나 공항의 서점에 가서, 이동 중에 읽을 수 있는 가벼운 읽을거리를 찾습니다.

단편집 등의 소설이 많으려나요...

 

[아리스]

저도 똑같아요!

출발 전에는 서점에 가서, 저는 미스터리 단편집을 고르거나, 논리 쪽의 퍼즐을 보거나 해요.

 

[후미카]

퍼즐은 왠지 아리스 쨩답네요.

두뇌체조를 항상 신경 쓰다니, 기특하네요.

 

[아리스]

게임성이 있는 건 즐거워서... 아, 독서만이 아니라 게임도 하지만요.

 

[후미카]

게임... 어떤 게임인가요?

 

[아리스]

그때 기분에 따라, 액션이라던가 RPG라던가, 퍼즐게임도 해요.

 

[후미카]

액션... 알, 피, 지...

 

[아리스]

앗, 그러고 보니 전에, 재미있는 노벨 게임을 했어요.

탐정으로의 추리물인데, 전개가 참신하고, 전체적으로 신선했어요.

 

사실은 오늘도 가져왔는데 괜찮으시다면 후미카 씨, 해보지 않으실래요?

 

[후미카]

제가, 게임...

아리스 쨩의 추천이고 흥미도 있습니다만, 그... 저도 할 수 있을까요?

 

[아리스]

물론이에요!

조작은 설명해드릴 거고, 기본적으로는 문자의 나열을 눈으로 따라가는 작업이니까, 독서와 비슷하다고 생각해요.

 

[후미카]

...그렇네요. 모처럼이고, 도전해보겠습니다...!

 

[프로듀서]

슬슬 갈까

 

 

 

[아리스]

저기... 이게 등장인물들이네요. 주인공은 이 여자아이예요.

 

[후미카]

예쁜 그림... 등장인물 각각의 설정도 공들였네요.

 

[아리스]

맞아요. 이건 간단한 미스터리 게임과는 다르게, 하나의 읽을거리로서 매우 읽을 가치가 있는 작품이라고 생각해요.

 

이게 주로 사용하는 버튼인데, 기본적으로는 스토리를 자동재생으로 읽어나가고,

가끔씩 선택지가 등장하니, 그건 의논을 하죠.

 

[후미카]

네, 아리스 선생님. 지도 잘 부탁드립니다.

 

[CA]

어머... 후훗.

 

[후미카]

아리스 쨩, 또 선택지예요...!

...저는, 아직 증거가 부족하다고 생각합니다만, 아리스 쨩은 어떤가요?

 

[아리스]

저도 그렇게 생각해요.

그러니까, B의 【여주인에게 이야기를 들으러 간다】로 하죠!

 

[후미카]

네...!

 

[아리스]

앗, 협력자가 나타났네요.

협력자라는 것은 선택지에 따라 드물게 나타나는데, 「자칭」 협력자니까 속지 않도록 주의가 필요해요.

 

[후미카]

수사를 교란하는 것이 목적인 경우도 있다, 라.

조, 조심하겠습니다...!

 

아... 그러고 보니, 저 꽤나 들떠서 떠들고 있었는데, 시끄럽지 않을까요?

 

[프로듀서]

괜찮아

 

[후미카]

그렇다면 다행이에요. 제법 손에 땀을 쥐게 하는 전개라서,

게다가, 누군가와 이야기하면서 읽을거리를 진행하는 것은, 처음 하는 경험이라...

 

[아리스]

즐거워하시는 것 같아서 기뻐요!

 

[CA]

실례합니다. 음료를 가지고 왔습니다.

 

[아리스]

엣, 아, 드링크 서비스인가요. 감사합니다.

 

[CA]

두 분, 꽤 열심히 화면을 보고 계셔서, 한숨 돌리시는게 어떨까 해서요.

 

[후미카]

아, 감사합니다. 잘 마시겠습니다.

 

[CA]

후훗, 정말 사이좋으시네요. 정말 자매 같으셔서, 멋지네요.

그러면, 좋은 여행을...

 

[후미카]

......

 

[아리스]

자, 자매...

무무, 무슨 말일까요...!

 

[프로듀서]

(지켜본다)

 

[후미카]

아리스 쨩이, 여동생...

그... 조금 놀랐지만... 기쁘, 네요.

 

[아리스]

저, 저도 기뻐요!

 

[후미카]

일, 열심히 하자, 아리스 쨩.

...후훗

 

[아리스]

네, 네에, 후미카 언니...!

...에헤헤♪

 

 

*CA : cabin attendant, 객실 승무원을 칭하는 재플리시