-이동 중-
[후미카]
... 촬영 목적지는 먼가요?
[미나미]
이제 슬슬 도착할 거라고 생각해요. 광대한 초원에, 자연의 꽃들이 펼쳐져 있다고 해요.
[유미]
초원이라... 이 계절에는 분명 다양한 꽃들이 피어 있겠네.
이번에는, 왜 초원으로 촬영하러 가기로 했더라?
[미나미]
노래의 테마를 표현하기 위해 PV를 촬영하기 위해서예요.
이미 대본은 읽었어?
[유미]
읽었지만, 잘 모르겠어서.
노래의 테마는 뭐였더라?
[미나미]
그거에 대해서는, 이야기를 설명하는데 최적인 후미카 씨가 얘기해줄래?
[후미카]
...네. 일단, 순수한 소녀들이 평화롭게 지내고 있습니다.
앞으로 향할 초원의 씬은, 그걸 의도한 것입니다.
[유미]
순수한 소녀, 구나.
[미나미]
네, 우리들이에요. 아하... 스스로가 순수하다니, 역시 조금 찔리지만 말이야. 후훗.
[후미카]
그래서, 평화로운 소녀들에게 비극이 덮쳐옵니다.
싸움이 일어나, 싸우는 것을 피할 수 없게 됩니다.
[유미]
싸움이라니... 어떤 것인지 전혀 상상되지 않네.
[미나미]
뭐, 여기서 말하는 싸움이라는 건 비유적인 거니까, 정말로 우리들이 싸우는 건 아니지만 말이야.
[후미카]
그 결과, 살아남기 위해 소녀들은 일어섭니다.
결국, 소녀들은 발큐리아처럼, 전사들의 상징이 됩니다.
[유미]
그렇구나...
[미나미]
유미 쨩, 스토리는 대략 알았을까?
[유미]
그다지, 네요. 후훗.
그래도, 이 뒤의 초원에서의 컷은 무엇을 하면 좋을지 알았어요.
소녀처럼, 순수하게 말이죠.
[후미카]
...그, 초원에 도착한 모양이에요.
-PV촬영 로케장소-
[미나미]
음~ 바람이 시원해서 기분 좋아...
[후미카]
...이건, 무슨 꽃인가요.
[유미]
이건, 봄에 피는 코스모스네.
거기에, 토끼풀이나, 다른 것도 잔뜩! 으음, 모두 활짝 피어있네♪
[후미카]
...아름다운 장소네요. 이런 기분이 좋은 장소에서 독서를 하면, 잘 될 것 같네요.
[유미]
후미카 씨, 초원에 와서도 독서구나?!
[후미카]
...잘 때 이외에는, 어디서라도 독서를 하고 있습니다.
[유미]
헤에... 정말로 책을 좋아하는구나.
하지만, 나도 똑같이 꽃을 정말 좋아하니까, 그 마음은 알 것 같기도.
[미나미]
후후. 그러면, 갈아입고 나면 PV 촬영 시작이에요.
자, 후미카 씨. 준비하러 가죠?
[후미카]
네에... 꽃은 잘 모르지만, 아름답네요.
[미나미]
맘에 들었어? 이런 곳에 오는 일은 드무니까, 더 그런 느낌이 드는 걸지도.
[후미카]
...그럴지도 모르겠네요. 적어도, 이 풍경에 어울린다면, 좋겠지만요.
[유미]
후미카 씨, 꽃이 어울리지 않는 여자아이는 없다구.
[후미카]
...그런가요.
[미나미]
맘에 들었다면, 촬영할 때 머리에 꽂아 드릴게요.
[후미카]
...감사합니다. 그러면, 적어도...
[후미카]
얼굴을 들고... 꽃처럼, 하늘을 올려다볼까요.
'데레마스 번역 > 이벤트 커뮤 번역' 카테고리의 다른 글
생존본능 발큐리아 5화 - 소녀는 꽃에 감싸인다 (0) | 2020.09.07 |
---|---|
생존본능 발큐리아 4화 - 소녀는 행복을 알려준다 (0) | 2020.09.07 |
생존본능 발큐리아 2화 - 소녀는 여신을 동경한다 (0) | 2020.09.06 |
생존본능 발큐리아 1화 - 소녀는 전쟁의 처녀의 소리를 걸친다 (0) | 2020.09.05 |
생존본능 발큐리아 오프닝 - 전쟁의 소녀가 되는 날 (0) | 2020.09.05 |